Novas

Os compoñentes principais da máquina de recheo de cápsulas están compostos por un dispositivo de alimentación de cápsulas baleiras, un dispositivo de dispensación de cápsulas, un dispositivo de alimentación de po, un mecanismo de placa dosificadora, un mecanismo de recheo e selado de cápsulas, un mecanismo de transmisión principal na caixa e un mecanismo eléctrico. sistema de control.

Clasificación:As máquinas de recheo de cápsulas pódense dividir en máquinas de recheo de cápsulas duras e máquinas de recheo de cápsulas brandas.

Ámbito de aplicación:A máquina de recheo de cápsulas é adecuada para a produción de cápsulas en lotes pequenos e medianos en pequenas e medianas fábricas farmacéuticas, fábricas de produtos sanitarios, hospitais e clínicas..


características

1. O equipo de recheo automático de cápsulas duras adopta accións intermitentes e recheo de placas de burato. As pezas de recheo e xiro están totalmente pechadas e fáciles de limpar;

2. Os módulos superior e inferior da máquina de recheo de cápsulas móvense nunha dirección e o anel de selado de poliuretano de dobre beizo importado ten un bo rendemento de selado;

3. A estación de limpeza do módulo da máquina de recheo de cápsulas combina o sopro de aire e a succión de aire, e o burato do molde está libre de po durante o funcionamento a alta velocidade;

4. A estación de bloqueo da máquina de recheo de cápsulas está equipada con equipos de succión de po;

5. A estación de descarga de cápsulas da máquina de recheo de cápsulas está equipada cun anel de cápsulas, polo que non hai que voar po.

método de operación

1. Prema o botón verde do interruptor de acendido da máquina de recheo de cápsulas para acender;

2. Axuste lentamente o botón de axuste da intensidade da vibración no sentido horario. Neste momento, a bandexa de acabado integrada co soporte de vibración comeza a vibrar e axustarase a unha intensidade de vibración adecuada;

3. Coloque a capa da cápsula na bandexa de clasificación da cápsula e coloque a tapa da cápsula na bandexa de clasificación da cápsula, a cantidade é igual. En xeral, hai moitos buratos redondos con funís superior, inferior e inferior perforados na bandexa de clasificación.. O diámetro correspóndese co diámetro da cápsula, e a capa da cápsula da mesa de traballo vibratoria móvese lentamente cara atrás e cara atrás, de xeito que a capa da cápsula entra no burato da placa;

4. A capa da cápsula e a tapa da cápsula caen no orificio redondo coa abertura cara arriba. Se algunhas aberturas miran cara abaixo, pode usar a tapa da cápsula para presionar suavemente a manga para tirala;

5. Manteña a placa de conexión da carcasa da cápsula horizontalmente e empurra suavemente a parte inferior da bandexa de clasificación, a carcasa da cápsula chea de po da bandexa de clasificación caerá no burato redondo da placa de conexión e, a continuación, saca a placa de conexión.. Do mesmo xeito, saque a tapa da cápsula coa placa de conexión da tapa da cápsula da máquina de recheo de cápsulas.


Precaucións de uso

1. Como máquina vibratoria, a fixación dos parafusos en cada parte debe comprobarse con frecuencia. Se hai algunha soltura, débese apertar a tempo para evitar fallos e danos.

2. As pezas de plexiglás (mesa de traballo, taboleiro de medicamentos) deben evitar a luz solar directa e preto das altas temperaturas, e non deben colocarse obxectos pesados nela.. O taboleiro de medicamentos debe colocarse vertical ou plano para evitar deformacións e danos.

3. A carcasa e o corpo eléctricos deben estar conectados a terra para garantir a seguridade, e a fonte de alimentación debe cortarse despois do traballo.

4. Despois de traballar todos os días, débese limpar o medicamento residual na máquina e no burato do molde para manter toda a máquina limpa e hixiénica e evitar lavar a máquina principal con auga.. Se hai que limpar o molde da máquina, pódese soltar o parafuso de fixación e despois desmontalo, o que é conveniente para a instalación..


Información básica
  • Fundada
    --
  • Tipo de negocio
    --
  • País / Rexión
    --
  • Industria principal
    --
  • Principais produtos
    --
  • Persoa xurídica empresarial
    --
  • Empregados totais
    --
  • Valor de saída anual.
    --
  • Mercado de exportación.
    --
  • CLIENTES COOPERADOS
    --

Póñase en contacto connosco

O primeiro que facemos é reunirnos cos nosos clientes e falar sobre os seus obxectivos nun proxecto futuro.
Durante esta reunión, non dubide en comunicar as súas ideas e facer moitas preguntas.

Recomendado
Todos eles están fabricados segundo os máis estritos estándares internacionais. Os nosos produtos recibiron o favor dos mercados domésticos e estranxeiros.
Agora están exportando amplamente a 200 países.
Chat
Now

Envia一图阿pregunta

Escolle联合国语言diferente
English
العربية
Deutsch
Español
français
italiano
日本語
한국어
Português
русский
简体中文
繁體中文
Afrikaans
አማርኛ
Azərbaycan
Беларуская
български
বাংলা
Bosanski
Català
Sugbuanon
Corsu
čeština
Cymraeg
dansk
Ελληνικά
Esperanto
Eesti
Euskara
فارسی
Suomi
Frysk
Gaeilgenah
Gàidhlig
Galego
ગુજરાતી
Hausa
Ōlelo Hawaiʻi
हिन्दी
Hmong
Hrvatski
Kreyòl ayisyen
Magyar
հայերեն
bahasa Indonesia
Igbo
Íslenska
עִברִית
Basa Jawa
ქართველი
Қазақ Тілі
ខ្មែរ
ಕನ್ನಡ
Kurdî (Kurmancî)
Кыргызча
Latin
Lëtzebuergesch
ລາວ
lietuvių
latviešu valoda‎
Malagasy
Maori
Македонски
മലയാളം
Монгол
मराठी
Bahasa Melayu
Maltese
ဗမာ
नेपाली
Nederlands
norsk
Chicheŵa
ਪੰਜਾਬੀ
Polski
پښتو
Română
سنڌي
සිංහල
Slovenčina
Slovenščina
Faasamoa
Shona
Af Soomaali
阿尔巴尼亚语
Српски
Sesotho
Sundanese
svenska
Kiswahili
தமிழ்
తెలుగు
Точики
ภาษาไทย
Pilipino
Türkçe
Українська
اردو
O'zbek
Tiếng Việt
Xhosa
יידיש
èdè Yorùbá
Zulu
Lingua actual:Galego